Многим из нас не раз приходилось с завистью наблюдать, как соотечественники изъясняются на иностранном языке – легко, свободно и непринужденно. В таких случаях мы с грустью вспоминаем школьные и студенческие годы и свое бессилие перед составлением даже элементарных фраз. Так в чем же на самом деле состоят реальные трудности освоения иностранного языка и что нам мешает стать полиглотами?
За редким исключением в советских школах программы по изучению иностранного языка были чрезвычайно несовершенны, не говоря уже о крайне ограниченных возможностях его дальнейшего использования. Преподавателей было очень мало, и занятия с ними стоили достаточно дорого – таким образом, немногочисленные специалисты, владеющие иностранным языком, имели блестящие перспективы для профессионального роста и уникальный шанс выехать за границу.
Сегодня ситуация в корне изменилась: знание иностранных языков теперь не роскошь, а необходимость, возможностей для их изучения предостаточно, не говоря уже о методиках преподавания. Однако почему же для многих из нас освоение языка остается пыткой? Зачастую мы отказываемся от занятий, сокрушаясь, что обделены способностями… Так ли это? Вердикт специалистов однозначен – нет. Любой человек обладает способностями для овладения иностранным языком – вопрос лишь в четкой и эффективной системе преподавания.
Как утверждают лингвисты, языки не бывают объективно трудными и легкими для освоения – все зависит от степени владения родным языком и его схожести с изучаемым. Русскому человеку наиболее близки и понятны славянские языки, следующую ступень по сложности занимают испанский, итальянский, португальский и румынский, на третьем месте – французский, английский, нидерландский и другие не упомянутые выше романские языки. Далее следуют немецкий и прочие языки германской группы, иврит, индоиранские языки, греческие и т.д.
Когда в обойме уже есть один иностранный язык, овладеть вторым проще. Например, после французского легко изучать румынский, испанский, итальянский, после немецкого – скандинавские языки, а после японского – китайский и корейский. Профессиональные переводчики, в совершенстве владеющие несколькими иностранными языками, могут освоить новый всего за два-три месяца интенсивных занятий, причем на том уровне, который позволит работать на этом языке.
Однако и для среднестатистического взрослого человека, приступившего к изучению первого иностранного языка, не составит труда за три-четыре месяца занятий с квалифицированным педагогом усвоить грамматические основы и набрать активный лексический запас до 500 слов и пассивный – до 1000-1200. Такой базы достаточно, чтобы изъясняться, читать периодическую литературу и слушать радио. И речь идет не о хаотично набранном словарном запасе из словаря или учебника советских времен, а о работающих практических знаниях, позволяющих понять собеседника и объясниться с ним.
Вторым критерием знания является владение практической (без лингвистических глубин) грамматикой, после чего следует работать над правильным произношением. Разумеется, не всегда удается добиться четкой артикуляции и абсолютно идентичного звучания, однако нужно помнить, что ломаная речь порой очень неприятна собеседникам.
Если при выборе курсов вам обещают помочь освоить язык за несколько недель – это серьезный повод насторожиться. Любые сроки, какие бы условия ни создали учащимся, имеют силу лишь в том случае, если вы будете заниматься каждый день. Именно поэтому лингвисты с таким скептицизмом относятся к интенсивным курсам. Если составители учебного курса гарантируют, что за какой-нибудь месяц вы приобретете глубокие знания и навык свободного общения, причем для этого вам не придется ежедневно заниматься зубрежкой, а достаточно лишь слушать аудиокурс, и все выучится само собой, знайте – перед вами мошенники. Только в сказках про Емелю да Золотую рыбку можно было получать желаемое, не прикладывая ни малейших усилий. При изучении иностранного языка такой номер не пройдет.
Компетентный преподаватель с очень большой осторожностью прогнозирует результат занятий – слишком многое зависит от ваших личных качеств: усидчивости, терпения, памяти, ассоциативного мышления и т.п. Первый язык – это минимум полгода очень усердных и трудоемких занятий с квалифицированным опытным педагогом.
Если человек способен разговаривать и писать на родном языке, значит, он в состоянии освоить и иностранный – в этом не может быть сомнений. Любые отговорки несостоятельны. Другой вопрос, как у вас обстоят дела с силой воли, терпением и мотивацией для изучения языка. Именно мотивация может стать тем решающим фактором, который позволит преодолеть "не знаю, не умею".
Многие, обладая и волей, и терпением, и усидчивостью, бросали занятия языком на полпути, в какой-то момент решив для себя, что такие усилия совершенно бессмысленны. Причина проста: у них не было серьезного мотива для дальнейшей борьбы.
Самый лучший выход в данной ситуации – жизненная необходимость изучении языка. Это может быть переезд на проживание в другую страну, учеба на иностранном языке, поступление в вуз, сдача международного экзамена на знание языка или высокооплачиваемая и перспективная работа в представительстве западной компании. Желание на учиться читать на иностранном языке, объясняться в зарубежных поездках, не прибегая к услугам переводчиков, – все эти причины достаточно существенны, чтобы сделать над собой усилие и продолжить занятия.
Однако если вы решили овладеть языком только потому, что вам нечего делать или просто захотели выучить язык, велика вероятность, что через месяц ваше желание угаснет. Прежде чем начать заниматься, задайте себе один очень важный вопрос: "Насколько мне это нужно?". Если причина основательная – имеет смысл браться за учебник и платить преподавателю.
Тем, кто в отчаянии готов махнуть на себя рукой и забыть о свободном общении на другом языке, специалисты дают несколько советов, как заниматься языком эффективно и при этом получать удовольствие. Для полноценного закрепления знаний изучать язык следует по следующей схеме.
И самое главное правило: на любом этапе обучения вы должны помнить о контроле усвоения пройденного материала.
Изучение иностранного языка – это многократное повторение одного и того же, иногда до оскомины и тошноты. То, что сегодня дается вам с трудом, завтра станет привычным, и фразы, которые сейчас вы не можете воспроизвести, предварительно не задумавшись, вскоре будут отскакивать от зубов – память услужливо откроет для вас свои закрома.
По материалам журнала "Обучение&Карьера"
Поделитесь с друзьями полезной статьей!